Вопрос ориентации великого драматурга задан миллион раз, но ответ по-прежнему даёте вы сами. И потом, нет ведь ничего интереснее, чем залезть в постель к знаменитости, даже если знаменитость давно не современник читателя. Сонеты Уильяма Шекспира являются одними из самых спорных произведений в истории литературы. Как и большинство сонетных циклов того времени, они следуют свободному, но заметному повествованию об идеальной любви. Скандал в том, что в отличие от любого другого известного сонетного цикла, любовник и его возлюбленная - оба мужчины...
Переводы шекспировских «Сонетов» поражают почти совершенством — Самуил Маршак смог вывести созданный им текст на высоту, где до него обитали разве что Пушкин и Лермонтов. Они настолько гармоничны, что страсти, терзавшие автора оригинального текста, отступают на второй план, тогда как на первый выходит сама поэзия. Сквозь текст, в котором Шекспир описывает самого себя как неудачливого любовника, отвергаемого то одним, то другим объектом захватившей его страсти, проступает образ автора, имеющего доступ к абсолютной истине...