Шекспир и глаголица «Сонет 119»
В 1483 году Миссал (Требник) на глаголице Юрия Жакона (Juri Žakan) стал первой напечатанной хорватской книгой. Наш современник Ненад Ханчич (Nenad Hančić) создал глаголический шрифт, строчные буквы которого основаны на Миссале 1483 года, а заглавные взяты из транзита Святого Иеронима от 1508 года. Я решил этот документально-исторический шрифт средневековых книг на глаголице приспособить к современному русскому языку. Подобные книги с квадратной глаголицей я держал в руках, листал их и разбирал по слогам напечатанное таинственными тогда для меня графемами глаголиты...
Шекспир. Сонет 116.
Сонет 116 Уильяма Шекспира – одно из самых известных и любимых произведений в мире поэзии. Этот сонет является одним из 154 сонетов, написанных великим английским поэтом в период 1592-1600 годов. Шекспир в своих сонетах обращается к темам любви, времени, изменчивости чувств, верности и измены. В сонете 116 он говорит о вечной и непоколебимой природе истинной любви. Первые две строки сонета знамениты и часто цитируются: "Let me not to the marriage of true minds Admit impediments" Эти строки...
3716 читали · 4 года назад
66 сонет Шекспира - чей перевод лучше?
Друзья мои, книголюбы, привет всем! На прошлой неделе мы с вами обсуждали новость о бюсте Шекспира и великой игре, в которую вовлёк своих потомков гениальный бард. Был ли мальчик, или быть или не быть мальчику - вот в чём заключался тогда вопрос...