Шекспир и глаголица «Сонет 119»
В 1483 году Миссал (Требник) на глаголице Юрия Жакона (Juri Žakan) стал первой напечатанной хорватской книгой. Наш современник Ненад Ханчич (Nenad Hančić) создал глаголический шрифт, строчные буквы которого основаны на Миссале 1483 года, а заглавные взяты из транзита Святого Иеронима от 1508 года. Я решил этот документально-исторический шрифт средневековых книг на глаголице приспособить к современному русскому языку. Подобные книги с квадратной глаголицей я держал в руках, листал их и разбирал по слогам напечатанное таинственными тогда для меня графемами глаголиты...
5609 читали · 5 лет назад
66 сонет Шекспира - чей перевод лучше?
Друзья мои, книголюбы, привет всем! На прошлой неделе мы с вами обсуждали новость о бюсте Шекспира и великой игре, в которую вовлёк своих потомков гениальный бард. Был ли мальчик, или быть или не быть мальчику - вот в чём заключался тогда вопрос...