Ролики
Статьи
44 прочтения · 2 дня назад
В чем разница между 关于/ 对于/ 至于? Грамматика HSK 4-6
Чтобы выразить свое мнение и сказать на китайском «что касается…», «о» , «относительно чего-либо» , нам нужны слова: Но что конкретно мне выбирать из ряда синонимов? Все ли они одинаковы? Разбираемся! Используем для введения темы или предмета обсуждения. Обычно стоит в начале предложения или в середине, но в составе определения. И не может участвовать в глагольной связке (то есть не может стоять после подлежащего) Например: 关于这件事,我有一些想法。 [Guānyú zhè jiàn shì, wǒ yǒu yīxiē xiǎngfǎ] По поводу этого дела, у меня есть некоторые мысли...
6 прочтений · 1 неделю назад
Все, лето кончилось. Формально
Это время для сбора урожая и плавного перестраивания организма с жаркого лета на прохладную осень. Конечно, это вообще не значит, что жара кончится. Сезон 立秋 – это время, когда надо пополнять свои “запасы” перед предстоящей зимой. Т.е. советуют отъедаться, особенно если похудели за лето. Рекомендованные продукты на этот период: арбузы, персики, ананасы, яблоки, гранат, корни лотоса, грибы, помидоры, фасоль, кукуруза, тыква, ягоды, мед. Предпочтительна “спокойная” и холодная пища, а также продукты, которые не несут в себе “жар” для организма...
53 прочтения · 3 недели назад
Сколько времени нужно для освоения китайского языка?
- Сколько времени потребуется, чтобы научиться водить машину? - Сколько времени потребуется, чтобы стать нейрохирургом? - Сколько времени потребуется, чтобы научиться писать музыку? Никто с точностью на него не сможет дать ответ, так как все зависит в первую очередь от изучающего. Для одних, чтобы водить машину, достаточно покататься неделю с инструктором и все. А кто-то будет годами кататься по пустым дорогам за городом и так никогда и не сможет нормально себя чувствовать в городе. Также...
74 прочтения · 1 месяц назад
Употребление 呢 [ne]
В HSK1 частица 呢 [ne] используется для вопросов-переспросов, которые предполагают продолжение или уточнение беседы, а также она является маркером действия, которое происходит в данный момент (как Present Continuous в английском) — 你好吗?[Nǐ hǎo ma?] - Как дела? — 我很好,你呢?[Wǒ hěn hǎo, nǐ ne?] - У меня хорошо,...
145 прочтений · 1 месяц назад
Союз 而 [ér] в китайском языке
Союз 而 [ér] в китайском языке. Начинает встречаться с HSK 4 而 используется со времен древнего китайского языка, а его значение практически не изменилось. Переводится как «и, также, а, к тому же, еще, вслед за тем, отсюда, потому» и так далее. ✅ Соединение двух действий или состояний: 他喜欢音乐,而她喜欢绘画。 [Tā xǐhuān yīnyuè, ér tā xǐhuān huìhuà] Он любит музыку, а она любит рисование. ✅ Противопоставление: 我想去旅行,而他想在家休息。 [Wǒ xiǎng qù lǚxíng, ér tā xiǎng zài jiā xiūxi] Я хочу поехать в путешествие, а он хочет отдохнуть дома...
8 прочтений · 1 месяц назад
День рождения в Китае
Сегодня 71-й день рождения отмечает председатель КНР Си Цзиньпин. 祝他生日快乐! Си - политик, медийный человек, постоянно общается с иностранцами, за ним следит весь мир, поэтому дата его рождения однозначна и написана во всех Википедиях: 15 июня 1953. Но даже у него есть второй день рождения, о котором многие не догадываются. Китайцы отмечают 2 дня рождения: официальный 实岁 [shí suì] (тот, который написан в “паспорте”) и по лунному календарю 虚岁 [xūsuì]. Вот тот, что по лунному, постоянно “плавает” и каждый год – разная дата...
5 прочтений · 2 месяца назад
Слова по теме «выходные» 周末 [zhōumò] - выходные 去市场 [qù shìchǎng] - ходить на рынок 游手好闲 [yóushǒu hàoxián] - бездельничать 去电影院 [qù diànyǐngyuàn] - ходить в кинотеатр 去购物广场 [qù gòuwù guǎngchǎng] - ходить в торговый центр 在饭店订一张桌 [zài fàndiàn dìng yīzhāng zhuō] - заказать столик в ресторане 上网 [shàngwǎng] - сидеть в интернете 开晚会 [kāi wǎnhuì] - устраивать вечеринку 去 美容院 [qù měiróngyuàn] - ходить в салон красоты
9 прочтений · 2 месяца назад
Как не забыть китайский за лето?
Ждать до сентября, чтобы начать изучать китайский, – не имеет смысла. Это как начинать жить с первого января. Если что-то нужно – делай это сейчас! Для этого у меня есть прекрасный онлайн курс: “Китайский язык для работы и бизнеса с нуля”, который вы можете проходить в удобное для вас время. Так вы сможете и отдохнуть летом, и китайский подтянуть. В первую очередь, он для тех, кто изучает или только планирует изучать бизнес китайский. Т.е. деловое общение, бизнес лексику, особенности коммуникации и общения с китайцами...
3 прочтения · 2 месяца назад
Праздник драконьих лодок!
10 июня по всему Китаю отмечают один из главных официальных праздников страны: Праздник драконьих лодок (Дуань-у цзе 端午节 [Duānwǔ Jié]) или Праздник двойной пятерки, День поэта и начало (настоящего жаркого) лета. Кстати, отдыхают китайцы 8, 9, 10 июня. Праздник драконьих лодок является одним из самых почитаемых в Китае, наравне с китайским Новым годом или праздником Осени и внесён в список Нематериального Культурного Наследия ЮНЕСКО. Легенда Поэт и патриот Цюй Юань жил в эпоху Чу. Несколько раз он обращался к правителю с реформами против коррупции и политической деградации царства...
3 прочтения · 2 месяца назад
Колошение хлебов 芒种 [mángzhòng]
В этот сезон нужно начинать готовить организм к жаре, которая вот-вот начнется. Длина дня увеличивается, а значит – можно ложиться позже, а вставать раньше. Организму нужно будет все меньше энергии на восстановление. Сильной жары еще нет, но из-за периодических осадков, во многих районах стоит духота. В зоне риска находятся печень и почки. Чтобы снизить нагрузку на эти органы, лучше всего избегать прямых солнечных лучей,...
2 месяца назад
С Международным днем (китайского) чая! ☕️
21 декабря 2019 года Генеральная Ассамблея ООН назначила 21 мая – Международным днем чая. Да, есть еще День чая 15 декабря, но зимний праздник провозгласили в память о проблемах торговцах чаем и экономик стран, зависимых от экспорта чая. А вот сегодня – добрый и позитивный праздник! Более того – отмечать День чая сегодня — очень логично. В конце апреля в сезон 谷雨 [gǔyǔ] - “Хлебные дожди” происходит сбор чая. Все это время чай “готовят” и вот, наконец-то, к концу мая можно отведать вкусного и...
13 прочтений · 2 месяца назад
Новый сезон - 小满 [xiǎo mǎn] - Сяомань или Малое изобилие.
20-22 мая наступает второй летний сезон по китайскому календарю: 小满 [xiǎo mǎn] - Сяомань или Малое изобилие. С наступлением этого сезона во всем Китае начинается настоящее лето! Где-то на севере устанавливается хорошая погода, а вот на юге температура +35 и начинается настоящее пекло! Богов дождя можно не тревожить, так как они сами загорают на солнышке и ни одной капельки не прольется, чтобы хоть как-то сбить жару! В этот период лучше отказаться от жирной, высококалорийной и жареной пищи. Нужно...
Видео