ЭмиграцияБезСедыхВолосНевозможно
Нет
подписчиков
Я эмигрант с почти четырехлетним опытом жизни в Центральной Европе, родом из Центральной Азии. Мой путь начался с решительного шага покинуть родину, искать новые горизонты и возможности для личностного и профессионального роста.
Почему я выбрал Польшу?" Польша: почему именно она?" Когда я решил эмигрировать, у меня было несколько вариантов: Германия, Франция, даже Австралия. Но Польша? Почему именно она? Во-первых, язык. Я ГИПЕР активно начал учить польский, и это облегчало адаптацию. Во-вторых, стоимость жизни. В Польше можно жить комфортно на меньший бюджет, чем в других европейских странах. В-третьих, культура. Польша — это страна с богатой историей, дружелюбными людьми и вкусной едой (пироги, пироги, пироги!). Конечно, были трудности: языковой барьер, культурные различия, бюрократия. Но всё это стоило того, чтобы начать новую жизнь здесь. А вы, почему выбрали свою страну для переезда?
"Эмигрант, релокант, экспат — кто из нас кто?" Когда я только приехал в Польшу, меня часто спрашивали: "Ты экспат?" Я думал: "Ну, я не совсем..." Потому что экспаты — это те, кто живёт за границей по работе или для удовольствия, а я — эмигрант, который уехал из своей страны, чтобы начать новую жизнь. Но потом я узнал, что между этими терминами есть тонкие различия. Эмигрант — это тот, кто уехал, часто навсегда, в поисках лучшей жизни. Релокант — это кто-то, кто переехал, но может вернуться, например, по работе. Экспат — это профессионал, который живёт за границей временно, часто с поддержкой компании. Но на практике всё не так просто — границы размыты, и многие из нас немного того, немного другого. А как вы определите себя — эмигрант, релокант или экспат?
Да? Нет? Может быть? Дешифровка местного диалекта.
Вы когда-нибудь пытались объяснить мастеру по ремонту, что у вас течёт кран, на языке, который вы ещё не до конца освоили? Это как решать загадку с подвохом. Вы говорите чётко, ясно, используете жесты, рисуете картинки в воздухе... А он кивает, улыбается и говорит "да", "да", "да"... Вы радуетесь, что наконец-то договорились. А через час кран течёт ещё сильнее. Оказывается, его "да" - это просто вежливое согласие слушать. Или вот ещё история: я пытался объяснить в банке, что мне нужна новая карта. Я говорил долго, использовал все свои языковые навыки, но в итоге получил бумажку с информацией о том, как заблокировать карту...
Банан? Бабушка?! Моя эпическая битва с иностранным языком! 😂
Знаете, бывают дни, когда ты чувствуешь себя королём иностранного языка. Потом ты идёшь в магазин, и всё рушится. Вместо "молока" просишь "молодого человека", а вместо "острой сосиски" получаешь удивлённый взгляд и вопрос: "А какая сосиска вам нужна - острая или молодая?". Это не со мной, конечно. Просто история из жизни одного моего знакомого... (шутка!). На самом деле, я уже четыре года живу в Европе, и порой чувствую себя как инопланетянин, попавший на Землю. Помню, как в первый год я пытался заказать "чай с лимоном", и в итоге получил чай с мятой и сахаром. Продавщица улыбалась, я улыбался, а внутри меня бушевал шторм недопонимания...