Найти в Дзене
Мои привычки после Китая
7 месяцев назад
📍Слова на вкусную тему Фаст фуд 🌭 快餐 kuàicān - фастфуд 汉堡 hànbǎo - бургер 吉士汉堡 jíshì hànbǎo - чизбургер 薯条 shǔtiáo - картофель фри 鸡块 jīkuài - куриные наггетсы 烧烤 Shāokǎo - барбекю 热狗 règǒu - хот-дог 甜甜圈 tiántiánquān - пончик 烤肉卷饼 kǎoròu juǎnbǐng - шаурма 披萨 pīsà - пицца *️⃣слюни потекли, пока писала😂 ставьте реакции, если тоже
1 год назад
С утра плотно работала , готовила материалы на групповые, отвела занятия и поняла, что срочно нужен свежий воздух и движение Так клево стало! все вокруг зеленое, погода хорошая, бабули занимаются кунг-фу (тайцзицюань — один из подвидов кунг-фу) В следующий раз встану с ними😂 хотели бы попробовать кунг-фу?
1 год назад
Если кто-то еще считает, что учить иностранные языки нужно исключительно в детском возрасте и взрослым тяжело их усваивать, ЭТО АБСОЛЮТНОЕ ЗАБЛУЖДЕНИЕ! Одна из моих учениц — Наталья, ей 60 лет и она успешно сдала экзамен HSK 3 и HSKK🥳🥳🥳 Бесконечно горжусь и восхищаюсь 👏🏼
1 год назад
⤴️Часто встречающиеся слова-связки в китайском сохраняйте себе⛳️ 🟠более-менее 或多或少 Huò duō huò shǎo 🟠было бы лучше 会更好 huì gèng hǎo 🟠в данном случае 在这种情况下 Zài zhè zhǒng qíngkuàng xià 🟠в конце концов, в конечном счете 终于 Zhōngyú 🟠в общем 一般来说 Yībān lái shuō 🟠в то же время 同时 Tóngshí 🟠в том-то и дело这就是要点 Méi cuò, zhè jiùshì yàodiǎn 🟠в частности 特别是 Tèbié shì 🟠вернее, точнее 更确切地说 Gèng quèqiè de shuō 🟠вероятнее всего 最可能 Zuì kěnéng 🟠вероятно 可能 kěnéng 🟠во всяком случае 无论如何/ 还有 Wúlùn rúhé / Hái yǒu 🟠возможно (может быть) 也许 Yěxǔ 🟠во-первых 首先 / 第一 Shǒuxiān / Dì yī 🟠впрочем 然而 / 但是 Rán'ér / Dànshì 🟠вы шутите 开玩笑了? Kāiwánxiàole? 🟠действительно (по правде) 确实 Quèshí 🟠другими словами 就是说 Jiùshì shuō 🟠если говорить честно说实话 Shuō shíhuà 🟠жаль 可惜 Kěxí 🟠и все-таки (не смотря ни на что) 然而 Rán'ér 🟠и наоборот 反而 Fǎn'ér 🟠и потом 然后 Ránhòu 🟠или же 还是(это выбор с вопросом)或者(выбор без вопроса) HáishìHuòzhě 🟠иначе говоря 就是说 Jiùshì shuō 🟠итак 所以 Suǒyǐ 🟠конечно! 当然了 Dāngránle 🟠кроме всего прочего 除此以外 Chú cǐ yǐwài 🟠кроме того 并且 Bìngqiě 🟠надеюсь 希望 Xīwàng наконец-то 终于 / 到底 Zhōngyú / Dàodǐ 🟠например 比如说 Bǐrú shuō 🟠не может быть, не могу поверить 不能相信 Bùnéng xiāngxìn 🟠несмотря ни на что 无论如何/不管怎样 Wúlùn rúhé / Bùguǎn zěnyàng 🟠нет слов 我不知道该说些什么 Wǒ bù zhīdào gāi shuō xiē shénme 🟠обычно 一般 Yībān 🟠однако 可是 Kěshì 🟠по моему мнению 对我来说 / 按照我的看法 Duì wǒ lái shuō / Ànzhào wǒ de kànfǎ 🟠пожалуйста 请 Qǐng почти 差不多 Chàbùduō 🟠с другой стороны 另一方面 Lìng yī fāngmiàn 🟠с одной стороны 一方面 yī fāngmiàn 🟠слава Богу 谢天谢地 Xiètiānxièdì 🟠следовательно 因此 Yīncǐ 🟠то есть 就是说 jiùshì shuō 🟠хотя 虽然 Suīrán 🟠это не секрет 这不是什么秘密 Zhè bùshì shénme mìmì 🟠это правда 那是真实的 Nà shì zhēnshí de 🟠я думаю, считаю 我想 Wǒ xiǎng #новые_слова #полезное
1 год назад
Пов: ты уезжаешь из Кореи….
1 год назад
Сегодня празднуют один из самых важных в Китае праздников 端午节 duān wǔ jié 📎Происхождение праздника связывают с личностью поэта Цюй Юаня (屈原), который жил в государстве Чу в период Сражающихся царств с 343 по 278гг. до н.э. Он был очень важным человеком, которого уважали не только за его талант, но и за мудрые мысли, к которым прислушивались правители во время войны с соседними государствами. Его не раз выгоняли со двора в связи с, как сейчас бы сказали, «утратой доверия» из-за заговоров придворных, но он на протяжении всей сознательной жизни оставался верен своим идеалам и крайне патриотично относился к родине. Когда же государство Чу потерпело поражение от вражеского Царства Цинь, он настолько отчаялся, что бросился в реку Милоу.  Произошло это на 5-ые сутки 5 лунного месяца. Люди, которые очень любили поэта, тут же бросились его искать: одни гребли на лодках, другие били в барабаны, третьи бросали в воду рис – делали все, чтобы распугнуть морских обитателей и найти тело Цюй Юаня, но у них ничего не вышло. Уже после трагедии друзья выдающегося деятеля рассказали, что его дух явился к ним и рассказал, что его тело съел речной дракон.  С тех самых пор в Китае зародилась традиция гребли, поедания риса (который предложили заворачивать в твердые листья тростника, которые «не по вкусу» морским обитателям), и ассоциировать этот день с драконами. ✔Праздник драконьих лодок широко известен традиционными соревнованиями по гребле на лодках («sàilóngzhōu» 赛龙舟), которые проходят перед оживленной толпой под гром барабанов. ✔Главным угощением Фестиваля драконьих лодок являются цзунцзы («zòngzi»粽子)– треугольные конвертики из клейкого риса с различными начинками, завернутыми в листья тростника, бамбука или лотоса. Желаю всем 端午安康! ( дословно: безопасности и здоровья в Праздник драконьих лодок )
1 год назад
Атмосфера китайской чайной🤍☕️
1 год назад
Успевайте на практикум😍 🔥 ✅для начинашек ✅для продолжающих ✅ для тех, кто хочет повторить старое ✅для тех, кто хочет успешно сдать hsk https://main.kithit-academy.org/practicum
1 год назад
А приключения только начинаются! Дальше запланирована поездка покруче😎 Не переключайтесь 😂🫶🏻
1 год назад
А я вообще настолько переволновалась и вымоталась с дипломом, экскурсиями, подготовкой практикума, что заболела вчера😓 Без остановки болела голова, никакие таблетки не помогали и В ИТОГЕ я психанула и легла спать днем, проспала 3 часа и все прошло…. ОКАЗЫВАЕТСЯ нужно отдыхать😂🤣 мой трудоголизм меня иногда подводит! Ну ничего, я уже купила билеты кое-куда далекооо👉 будем отмечать окончание университета Попозже раскрою все карты, куда я намылилась🥺
1 год назад
Нууу китайцы!! Ну умеют!! 😍 Теперь везде буду эту фотку использовать до победного ахахаха Так было и с фото на паспорт в 20 лет, пришло время ее менять😂
1 год назад