РУСЬКИЙ ИЗ «ТУМЫ
» На недавнее обсуждение книги «Собаки и другие и люди» в тг-канале «Кризис драмы», помимо добрых и разумных людей, явился тролль, который начал раскачивать тему, что над романом «Тума» работали «литнегры», потому что в этой книге прилагательное «русский» встречается в двух вариантах - в классическом «русский», и в написании «руський». Сама по себе тема про «литнегров» запущена одержимой (это не оскорбление, а констатация факта) блогершей, специализирующейся на моей персоне. На сетевую эту галиматью...