Найти в Дзене
Много разных мыслей пришло мне в голову по поводу языка за эти полтора месяца, скоро напишу
Пока - очередной выпуск рубрики я бы так не сказал(а). Вы знаете, что делать: сначала пробуете сами перевести, а потом - тык-тык. Смотрим: открыто высказываться о чём-то = be vocal about sth строить из себя недоступного / набивать себе цену = play hard-to-get отказаться от своих слов / взять слова обратно / передумать = double back on something Он выглядит неуклюжим / странноватым = He comes off awkward Звучит слащаво / чересчур cентиментально = Sounds mushy замазать проблему, а не решить...
3 дня назад
Возможно, вы это знаете - да вроде и я знала
Почему-то сегодня, пока я искала магазин в огромном молле, в котором невозможно ходить без навигатора (и мне все понятнее становится, почему тут так популярна доставка), у меня в голове крутилось название одного бренда. И тут случилось откровение (или я просто вспомнила) - бренд Ray-Ban буквально значит защита от световых лучей, блокатор лучей. Почему-то всю жизнь воспринимала это название скорее как чье-то имя, но оно вполне себе прямолинейное. На самом деле знаменитые очки придумали не модные...
1 неделю назад
В кофейне сегодня мое ухо зацепила песня
Взяв свою прекрасную углеводную бомбу после 20 000 шагов, которые я умудрилась здесь все-таки находить (во многом потому что было иначе не особо добраться, разве что на такси), я стала шазамить (люблю русский за эти шедевры) песню с красивым голосом. Не прогадала - это была Adele. Но хочу я рассказать про другую песню, не из кафе. Вечером стала переслушивать Adele (хотя мне тут совершенно не хочется слушать музыку уже месяц почему-то) и обнаружила вот эту строчку: I'm in California dreaming about...
2 недели назад
Сегодня был первый урок в этом году, и проболтали мы с ученицей два часа вместо одного - не могли остановиться
Как оказалось, я уже успела соскучиться после недели отдыха и активной self-practice in the wild (=самостоятельная практика в реальной жизни) . Например, у меня недавно случился ступор, потому что не знала, как сказать рожок для обуви - если кому нужно, это shoehorn или shoe spoon. Логично, но не очевидно. Поэтому продолжим рубрику я бы так не сказал(а) еще из декабрьской подборки, до которой не дошли руки. Сначала пробуете сами перевести, а потом тык-тык на спойлер, чтобы проверить. Смотрим:...
2 недели назад
Кажется, увидела кошмар каждого школьника в январе
Разве что разбавлено это все пальмами и теплой погодой (но недостаточно теплой для пляжа). Пока у меня перерыв в уроках на неделю, появилась возможность больше stroll around the city and embrace day-to-day life (=прогуляться по городу и окунуться в повседневную жизнь) и заодно пополнять запасы контента и свою life and social battery (=жизненную и социальную батарейку)...
2 недели назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала