Найти в Дзене
Америка, cвобода и ситкомы
Америка может представляться страной свободы. По крайней мере, именно так они заявляют о себе. Главный символ США — Статуя Свободы, и этот образ глубоко укоренился в мировом восприятии. Однако реальность зачастую оказывается куда более прозаичной и противоречивой. Американское общество — это не только свобода, но и строгие социальные шаблоны, в которых любое отклонение от нормы воспринимается как weird (странно) или awkward (нелепо). Одной из причин такой стандартизации поведения является массовая поп-культура, а именно ситкомы...
4 месяца назад
Репост
4 месяца назад
Problem Solving или чему можно поучиться у американцев?
Жизнь в другой стране — это не только новые впечатления, но и уникальный шанс взглянуть на привычные вещи под другим углом. Одной из черт, которые бросаются в глаза при жизни в США, является аналитический склад ума американцев. Их способность решать проблемы — это не просто черта характера, а настоящая национальная привычка, которая глубоко укоренена в их менталитете. Problem Solving как стиль жизни Problem Solving — умение решать проблемы Американцы обладают особой склонностью к рациональному анализу...
4 месяца назад
Репост
4 месяца назад
Как американцы говорят привычные нам слова?
Изучение английского языка порой приводит к неожиданным открытиям. Например, слова, которые, казалось бы, знакомы каждому русскоязычному человеку, американцы, оказывается, тоже используют. В этой статье мы разберём некоторые примеры часто используемых слов из нашего лексикона, которые для вас зазвучат по-новому. Поехали! Привычные слова с неожиданным произношением 1. Shawarma У нас это “шаверма” или “шаурма”, в зависимости от того, где вы живете. В США же говорят шварма (или шУарма) (shawarma), делая акцент на первом слоге и проглатывая остальные звуки...
4 месяца назад
Let’s party! Самое любимое дело американцев…
Американцы — настоящие мастера веселья и обожают «тусить». Это стремление к вечеринкам (partying) сродни нашему желанию расслабиться и отвлечься от повседневной рутины. Однако культура вечеринок в США имеет свои уникальные особенности, о которых мы сегодня поговорим. Почему американцы так любят вечеринки? Для многих американцев вечеринки — это способ социализации, смены обстановки и ухода от однообразия работы с 9 до 5. Вечеринка — это не только повод повеселиться, но и возможность познакомиться с новыми людьми, укрепить дружеские связи и просто перезарядить батарейки...
4 месяца назад
Бренды как имена нарицательные
В американском английском есть интересный языковой феномен: бренды становятся именами нарицательными, то есть начинают обозначать целую категорию предметов или явлений. Например, вместо слова “пластырь” американцы часто говорят Band-Aid, даже если речь идет о пластыре другой марки. Этот феномен не чужд и русскоязычным. Мы тоже можем вспомнить случаи, когда бренд превращается в повседневное название: “памперсы” для подгузников или “скотч” для клейкой ленты. Однако в английском языке этот процесс особенно заметен...
4 месяца назад
Американская страсть к сокращениям: Vibe, Gym, Congrats…
Американцы обожают сокращения. Это одна из наиболее заметных особенностей их языка, которая отражает стремление к простоте, эффективности и неформальности. Если вы хотя бы немного знакомы с американским английским, то наверняка замечали, как часто полные формы слов заменяются укороченными версиями или аббревиатурами. Казалось бы, мы, носители русского языка, тоже не чужды сокращениям. Наш язык богат такими примерами: ЗооПарк (зоологический парк), ВУЗ (высшее учебное заведение), ЗавУЧ (заведующий учебной частью), ЗАГС (запись актов гражданского состояния) и многие другие...
4 месяца назад
Самая распространённая ошибка в английском языке
Когда я жил в США, я заметил одну интересную тенденцию среди русскоязычных, изучающих английский. Многие думают, что их главные ошибки связаны с неправильным произношением звуков [r] или [th], а также с опусканием артиклей. Это действительно заметные моменты, но, поверьте, они не настолько критичны, как кажется. Самая большая ошибка, которую делают русскоязычные при изучении разговорного английского, — это отсутствие чёткой артикуляции. Почему артикуляция важнее всего? Многие новички уверены,...
5 месяцев назад
Почему американцы не говорят о своих проблемах?
Когда я еще жил в США, я заметил одну интересную культурную особенность: американцы крайне неохотно обсуждают свои личные проблемы. Создается впечатление, что разговоры о трудностях и внутренних страданиях (struggles) считаются здесь чем-то вроде табу. Люди предпочитают держать свои проблемы при себе, возможно, думая, что всем сейчас тяжело и никого грузить не нужно. Но такая установка, как мне кажется, создает серьезную проблему. В русской культуре откровенные разговоры о сложностях жизни — обычное дело...
5 месяцев назад
Что значит ЗНАТЬ английский язык?
Что для вас значит “знать английский язык”? Это умение свободно говорить без акцента? Способность читать научные статьи и понимать сложные термины? Или, возможно, это возможность смотреть фильмы и YouTube без субтитров? Ответ глубже, чем может показаться. На самом деле, знание языка — это не абсолютная категория. Это способность использовать его с максимальной эффективностью для достижения определенных целей. Язык как инструмент: внимание на цели Английский язык — это не просто набор слов и грамматических правил...
5 месяцев назад
"How Do You Do?" и "How Are You?": на практике никто так не говорит
Наверное все, кому не повезло изучать английский в школе, учили фразу "How do you do?" в качестве перевода фразы "Как дела?". Тут вроде бы все правильно и грамматически и по смыслу. Однако есть одно но -- этой фразой никто не пользуется. Особенно в Штатах. Я жил в Штатах 13 лет, и моим первым культурным шоком было то, что при встрече с американцами они всегда говорили "How is it going?" или "How are you doing?" (это уже не говоря про "Wassup!","Yo!" и многие другие варианты), и я совершенно не понимал как на это отвечать, потому что и самого вопроса по сути не понимал...
5 месяцев назад