Найти в Дзене
Пролог к роману китайского писателя Ван Ана «Лунная дорога» ( в переводе Андрея Легкоступова)
Пролог к роману китайского писателя Ван Ана «Лунная дорога» ( в переводе Андрея Легкоступова) Давно не было дождя. По дороге, не спеша, катилась повозка. А поднятая из-под колес пыль еще долго оставалась висеть в воздухе вслед за ней. Солнце клонилось к закату. Откуда-то издалека чуть слышно доносится колокольный звон...
5 лет назад
Пролог к роману китайского писателя Ван Ана «Лунная дорога» ( в переводе Андрея Легкоступова)
Давно не было дождя. По дороге, не спеша, катилась повозка. А поднятая из-под колес пыль еще долго оставалась висеть в воздухе вслед за ней. Солнце клонилось к закату. Откуда-то издалека чуть слышно доносится колокольный звон...
5 лет назад