Словосочетание "Окно в Европу" используется как неформальное название города Санкт-Петербург. Считается, что он был основан 27 мая. "В Европу прорубить окно" - крылатая фраза из поэмы А. С. Пушкина "Медный всадник", характеризующая основание Петром I крепости Сан(к)т-Питер-Бурх (так изначально в первой четверти 18 века писалось и упоминалось название в соответствии с голландским вариантом Sankt Pieter Burch - Город Святого Петра). Образное выражение, описывающее Петербург как "окно в Европу" впервые употребил итальянский знаток искусств и путешественник Франческо Альгаротти в 1759 году в своём сочинении "Письма о России" (итал. Lettere sulla Russia). Выражение приобрело широкую известность после того, как его в 1833 году использовал А. С. Пушкин в своей поэме: "Здесь будет город заложён Назло надменному соседу. Природой здесь нам суждено В Европу прорубить окно, Ногою твёрдой стать при море". Пушкин в примечании к поэме ссылается на фразу Альгаротти. Однако в книге Альгаротти эта фраза звучит несколько иначе: "Петербург - это огромное окно, назову его так, открывшееся недавно на Севере, через которое Россия смотрит в Европу". Пушкин слышал это выражение раньше, оно встречается в черновых заметках к рукописи романа "Евгений Онегин", датируемых 1826-1827 годами. Существует версия о том, что Альгаротти имел в виду так называемое французское окно от пола до потолка, называемое также "дверь-окно", или "портфенетр" (франц. porte-fenêtre, от porte - дверь и fenêtre - окно). В оригинальном итальянском тексте: gran finestrone - "здоровое окнище". Суффикс "one" в том числе имеет пренебрежительно-ироничный оттенок, что близко по смыслу слову "дырища". Похожая фраза английского дипломата лорда Балтимора, славившегося остроумием, упоминается в письме прусского кронпринца Фридриха (будущего короля Фридриха Великого) Вольтеру от 10 октября 1739 года: "Петербург - это глаз России, которым она смотрит на цивилизованные страны, и если этот глаз закрыть, она опять впадёт в полное варварство". Как только впоследствии не называли "прорубленное петербургское окно": форточкой, окном заколоченным или зарешёченным, глазом еврозавистливой азиатчины, иллюминатором, сквозь который сама Европа озабоченно глядит на Россию… В любом случае случайно сказанные слова остались бы незамеченными, если бы не строчка Пушкина, придавшая им важный исторический смысл. 📸 ПЁТР ПЕРВЫЙ В ДЕРБЕНТЕ, СОЧИ, АСТРАХАНИ
1 неделю назад