О словах "парковаться" и "стояниться", узкомыслии ненавистников родных слов и пользе родноречия. Тут некоторым заёмколюбам и ненавистникам родных слов не нравится/норовиться родное слово "стояниться" вместо или наравне/наровне с иностранным/иносторонним словом "парковаться", а когда их спрашиваешь, знают ли они ещё какие-нибудь родные слова подобного рода, они отвечают, что нет, не знают. Видите, к чему приводит оторванность от родных языковых корней, нарушенность-подменённость родного самосознания, иноглядство - смотрение на родное неродными очами, очами инородцев, иномерство - мерянье родного неродными мерками, обожание иносторонних слов и ненависть к родным, к невежеству (незнанию родных слов), подавлению спсообности к словотворчеству и узкомыслию и косномыслию - есть и должно быть только одно иностранное слово "парковаться", и всё. Только оно! Иные подобные, особенно родные, слова, рассматриваются как ошибка, нарушение, отклонение, глупость. А ведь, кроме стояниться, в нашем языке есть и иные подобные родные слова: стоянить, ставиться, ставить. Кто не знает, "парковка" по-русски "стоянка", парковаться/парковать - ставиться, ставить, стояниться, стоянить. Когда любишь родное, родной язык, родные слова, когда изучаешь, собираешь, развиваешь их, когда не владеешь/володеешь ими, как любят говорить заёмщики-образованцы, а когда дружишь с ними, когда живёшь ими, тогда у тебя не возникает трудностей с восприятием, употреблением и образованием родных слов. Тогда для тебя это обычное дело, тогда родноречие - это естественное состояние для тебя, состояние Ученика, позволяющее тебе развиваться. Родноречие (РР) vk.com/...946
3 года назад