Про книгу Тома Фелтона
Очень люблю Поттериану, обожаю жанр автобиографий, всегда с интересом читаю про съемки кино, а книгу Тома Фелтона долго обходила стороной - по той простой причине, что книга на русский официально не переводилась, на флибусте лежит только вариант машинного перевода. А тут вот ленту заполонили ролики, где Фелтон откровенно кайфует от возвращения к роли Драко в спектакле "Проклятое дитя" и я не выдержала. Машинный перевод, разумеется, ужасен, то есть читаешь и сам себе в голове автоматически правишь на человеческий русский или прикидываешь, что там на самом деле в виду имелось...
