Найти в Дзене
Пятничный электронный юмор 171
В мире существует много шуточных терминов для обозначения "ошибки пользователя". В большинстве случаев их можно перевести как "прокладка между рулем компьютером и сиденьем". Представляю вам вольный перевод статьи на эту тему: В английском языке используются термины PEBKAC (problem exists between keyboard and chair; проблема между клавиатурой и стулом), PEBMAC (problem exists between monitor and chair; проблема между монитором и стулом), identity error or ID-10T/1D-10T error (IDIOT error; ошибка идиота,...
4 дня назад
Пятничный электронный юмор 168
На въезде предъявляем ключи Не совсем электронное, скорее дизайнерское Дай краба! Игра слов, основанная на звучании "Плейстейшн" - "Плейстошиэн", непереводима, извините И почему же компьютер такой горячий...
1 месяц назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала