Найти в Дзене

Кыргызы меняют язык


Привет, друзья!

Собрались как-то кыргызы поменять свой язык... Нет, это не начало нового анекдота, это быль.
Вы будете смеяться, но кыргызы считают, что у них слишком много букв в алфавите.
Наследие тоталитарного прошлого. Это когда "угнетатели" строили больницы, дороги, школы, учили грамоте. Теперь киргизы считают, что пришло время этот период забыть и идти дальше.
А самый простой способ забыть - отказаться от языка и истории. В одной неназванной стране убрали из языка букву "ы", поскакали на главной площади и теперь довольные - каву пьют в венской опере, круассанами закусывают.

Кыргызкие лингвисты (нет, это не начало второго анекдота, это тоже быль) считают, что нужно развивать свой язык, уходить от русификации, готовиться к возможному переходу на латиницу. Процесс русификации закончился, язык не менялся 86 лет, со времени установления Советской власти в Киргизии, время пришло убрать из алфавита сразу 8 букв: э, ц, щ, ь, ъ, ю, ё, я. Четыре буквы из восьми - гласные. Получается, в кыргызком языке останется 6 гласных букв.
Даже интересно, а как будет теперь по-киргизки "Гидроаэроионизация"? Хотя о чем это я? Где теперь киргизкий язык, а где Гидроаэроионизация? Или сельхозмелиорация? Или космодром?

Мыслей на эту тему немного:

1. А что если убрать из кыргызского языка букву "ы". Становой хребет кыргыйской государственности. Что останется? И останется ли?

2. Других проблем у них нет. Вот уберут ненужные буквы и заживут сразу. Жители одной неназванной страны не дадут соврать. Никто не знает случайно как "круассан" по-кыргызки будет?

3. Дорогие кыргызы! Вы только не останавливайтесь! Уверен, что в кыргызком языке есть ещё скрытые резервы для удаления лишних букв. Кроме этих восьми, можно удалить оставшиеся 24 и оставить только букву "ы". Ну и так де всё понятно, правда?

Примерно вот так будет звучать отрывок из знаменитого стихотворения русского классика:

"Ыыыы ыыы ыыы ыыыыыыы ыы ыыыы Ыыыы ыыыыыыы,
Ы ыыыыыыы ыыыы ыыы ыыыыы ы ыыы ыыыы,
Ы ыыыыыы ыыыы ыыыыыы, ы ыыыы, ы ыыыы ыыыыы Ыыыыыы,
и ыыыы ыыыыыы ыыыыыы".

По-моему, все читатели поняли, что речь идёт о строках Александра Сергеевича Пушкина:

"Слух обо мне пройдёт по всей Руси великой,
И назовёт меня всяк сущий в ней язык,
И гордый внук славян, и финн, и ныне дикой Тунгус,
и друг степей калмык"

А самые внимательные кыргызы обратили внимание, что допустил одну ошибку или вольность по отношению к классику. Вместо " друг степей калмык", написал в кыргызском варианте "друг степей кыргыз". Все же заметили? Напишите в комментариях.

Кстати, все же в курсе, что когда Александр Сергеевич учился в Михайловском, не было никакого Кыргызстана, было Кокандское ханство. Или хамство? Как правильно? Кыргызы-филологи подскажут...
А пока, открываю нумизматический кружок. Монеты буду собирать.
Куплю старинные монеты Кыргызстана и ещё одной неназванной страны 18-19 веков.
Очень дорого.
Может продаст кто?

Антицыган
Кыргызы меняют язык  Привет, друзья!  Собрались как-то  кыргызы поменять свой язык... Нет, это не начало нового анекдота, это быль.
2 минуты