Найти в Дзене
44 подписчика

⚡Английский из 90-х: почему эти фразы звучат странно и чем их заменить.

Многие из нас до сих пор общаются на английском так, будто сдают экзамен в советской школе. Но язык — это живой организм, и то, что было нормой в учебниках 80-х, сегодня звучит как минимум «винтажно», а как максимум — нелепо.
-----------
📍Ловушка №1: «I am fine» — осторожнее с ответом!

В школе нас учили: на вопрос «How are you?» нужно отвечать «I am fine, thank you».
В реальности «I’m fine» часто звучит как скрытая агрессия. Если вы скажете это с каменным лицом, носитель подумает, что вы обижены или у вас случилась беда, но вы не хотите о ней говорить. Это почти наше русское «Всё нормально!» (когда на самом деле нет).
Чем заменить:
• Not too bad — если всё в порядке, но без лишних восторгов.
• I’m good, thanks! — самый распространенный и безопасный вариант.

----------

📍Ловушка №2: Официальность там, где она не нужна

«How do you do?» — забудьте эту фразу. Она уместна разве что при знакомстве с английским лордом в десятом поколении.

👉 Обновляем базу: актуальный чек-лист приветствий:

1. Вместо «How do you do?» ➡️ говорите «How are you doing?» или просто «How’s it going?».

2. Вместо «Nice to meet you» (будто вы видите человека впервые) ➡️ если вы уже знакомы, скажите «Nice to see you again» или «Good to see you».

3. Вместо сухого «Hello» ➡️ используйте дружелюбное «Hi there!» или энергичное «Hey!».

---------
А какую «школьную» фразу чаще всего используете вы? Делитесь в комментариях своим списком «любимчиков», будем вместе проверять их на актуальность! 👇
⚡Английский из 90-х: почему эти фразы звучат странно и чем их заменить. Многие из нас до сих пор общаются на английском так, будто сдают экзамен в советской школе.
1 минута