59 подписчиков
В процессе работы над аудиокнигами мне приходится сталкиваться с разными текстами. Иногда попадаются весьма любопытные, особенно в плане грамматики и стилистики. Очень жаль, что авторы пренебрегают редактированием своих творений. Порой кажется, что они даже не перечитывают то, что написали. А мне как чтецу приходится всё это озвучивать – слово в слово. Например:
«никаких тропинок или натоптанных дорожек не находилось тут совершенно»
«никакой обиды на неё я не чувствовал»
«неказист он собой»
«хотела было возобновить свои возражения»
«после акта его перемещения»
«скрипя сердцем, пришлось согласиться»
«какая-нибудь любознательная челядь портит мне настроение»
«о каком-таком неписанном правиле он намекал»
Около минуты
10 апреля