174 подписчика
Руми. О том, как форма заслоняет от нас бесконечность
________________________________________
Оригинал (персидский):
این جهان محدود وآن خود بی حد است
نقش و صورت پیش آن معنی سد است
Филологический перевод (СПб, 2007):
«Сей мир ограничен, тот- сам по себе безграничен,
Рисунок и форма пред смыслом его суть преграда».
Поэтический перевод Веры Жарковой:
Сей мир – конечен, тот – бескраен, в суть,
Его сквозь вид и форму не взглянуть.
________________________________________
Контекст и символизм:
Руми снова говорит о двух мирах — но не как о небе и земле, а как о форме и сути. Первый мир («этот») — мир ограничений: наши тела, предметы, события, все, что имеет границы во времени и пространстве. Второй мир («тот») — бескрайний, беспредельный, мир Чистого Смысла (ма’ни), где нет ни «где», ни «когда».
Но самое важное — во второй строке. Руми утверждает: «накш ва сурат» (узор и форма) становятся преградой (садд) перед тем Смыслом. Почему? Потому что мы привыкли смотреть сквозь форму, а не на неё. Мы видим дерево — и останавливаемся на дереве, не чувствуя Жизнь, которая прорастает сквозь него. Мы видим человека — и судим по одежде, словам, поступкам, не улавливая той единой Души, что светит за разными лицами.
В суфизме это называется «преградой поклонения форме». Самый тонкий идол — это убежденность, что реальность исчерпывается тем, что можно измерить, потрогать, назвать. Руми предупреждает: пока ты смотришь на узор ковра, ты не видишь Ткущего. Пока ты заворожен формой волны, ты забываешь о море.
И это не призыв отвергнуть мир. Это призыв — смотреть сквозь. Как сквозь стекло: видеть и стекло, и то, что за ним. Но если стекло грязное (а наша гордость, страхи, привычки — это грязь), то за ним ничего не разглядеть. Тогда форма становится не окном, а стеной.
________________________________________
Вопрос к вам:
Что в вашей жизни чаще всего становится «преградой» — за которой вы перестаете чувствовать смысл, глубину, живое присутствие? И пробовали ли вы когда-нибудь «посмотреть сквозь» форму — на то, что она скрывает?
________________________________________
#Руми #Суфизм #ПоэтическийРазбор #ВераЖаркова #ПерсидскаяПоэзия #Мистика #Смысл
________________________________________
Хотите, чтобы следующая строка Руми зазвучала для вас по-новому? Подписывайтесь на канал и рубрика «Поэтический разбор», где мы открываем глубины древней мудрости в новом переводе, будет доступна для вас.
Купить 1 том полного поэтического перевода Веры Жарковой можно здесь www.ozon.ru/...dgp
OZON www.ozon.ru/...dgp
2 минуты
4 апреля