15,7 тыс подписчиков
Пора вводить новую рубрику: захотелось поделиться :)
На фото то, как ИИ видит "Брутальные печеньки".
Сейчас я готовлюсь к семинару с будущими журналистами, ныне учениками шестых классов. А неделю назад семинар на тему "слушать и слышать" окружающих у нас уже состоялся в другой подгруппе.
В план у меня входит игра "Сплетни" с вот таким текстом: Венера Михайловна Николаенко просила передать, что традиционное заседание школьного интеллектуального клуба "Tabula rasa" состоится 15 марта в 16 часов, очень просила иметь с собой сменную обувь и вкусные печеньки.
Буквально на первом же человеке много чего в ходе игры потерялось. :) К концу игры осталось: Венера принесла всем печенюшки...
Когда м ы начали анализировать, как происходила трансформация текста при передаче от одного говорящего другому, шестиклассники высказали очень любопытную мысль в ответ на мое недоумение, что я де могу еще понять, почему осталась "Венере", но "печенюшки"... Убей Бог лаптем, не понимаю!
На это мне было сказано: слово "печенюшки " - чень необычно, так никто не говорит, это слишком слащаво и неискренне. Поэтому запомнили. Вот, если бы здесь было брутальное слово "печеньки", то на него бы никто и внимания не обратил...
Мда...
Я вот уже неделю думаю о брутальности печенек и не понимаю, в какой смысловой ниже этот компонент от меня прячется. Для меня слово "печенюшки" нейтрально, чисто номинативно. А печеньки, как раз в моем языковом сознании представляют собой деминутив - уменьшительно-ласкательное слово по отношению к совершенно нейтральному "печенье"...
А как это в Вашей картине мира?
1 минута
6 марта