Найти в Дзене

«Дарёному коню в зубы не смотрят». А почему, собственно?

Все знают этот фразеологизм, но знаете ли вы, что именно он означает? Давайте разберемся.

Факт №1. Зубы — паспорт лошади
Возраст лошади определяют именно по зубам. По их стиранию, цвету, форме можно довольно точно понять, сколько животному лет. Заглянуть коню в рот = оценить его «качество», цену и перспективы.

Факт №2. Смотреть зубы и проверять подарок
Если вам дарят коня, а вы тут же начинаете изучать его зубы, это воспринималось как недоверие и откровенная неблагодарность. Мол, подарок приняли, но мысленно уже прикидываете, не подсунули ли что похуже.

Факт №3. Фраза гораздо старше, чем кажется
Выражение пришло ещё из античности. У римлян существовала формула
Noli equi dentes inspicere donati / «Не смотри зубы дарённого коня».
Позже она перекочевала в европейские языки, а затем и в русский, практически без изменений по смыслу.

Факт №4. Смысл шире, чем про подарки
Сегодня эта поговорка не про коней. Она про умение принимать жест, а не разбирать его по косточкам. Про такт. Про то, что важнее намерение, а не идеальность исполнения.

Так что если в следующий раз захочется «оценить» подарок, вспомните коня. И что в наше время более пристальное внимание уделяют человеческим зубам.
«Дарёному коню в зубы не смотрят». А почему, собственно? Все знают этот фразеологизм, но знаете ли вы, что именно он означает? Давайте разберемся.  Факт №1.
1 минута