Найти в Дзене

Современная детская литература во Франции. Что читают французские дошкольники - или что читают им?


Доброго времени суток,
дорогие читатели и подписчики, гости канала!

Сегодня мне хотелось поделиться с вами кое-какими наблюдениями. Вернее, тем, что мне довелось наблюдать, вернее, читать, лично.
Ну, не то, чтобы оно было для взрослых - для детей младшего школьного и дошкольного возраста - и книга была в заведении, которое предназначено для приёма детей. Более того, - для их защиты и обучению всему самому лучшему против всего самого плохого... что с ними, несомненно, было, уже просто по определению.

Чтобы объяснить некоторые странности текста - скажу, что "волшебная" книга была в структуре, принадлежащей французской ЮЮ. Которая во Франции, как и, наверное, вообще в Европе, просто победила. Как в своё время побеждали... ну, не будем ни о политике, ни об истории.

Тема книги была более, чем простая и важная для всех, по крайней мере, в детстве. Ну, как известно, закладываются основы всего, будущий взрослый человек растёт, развивается, формируется, закладывается его будущая личность. Так что - у ювеналки просто не может быть плохих книг. Там не бывает плохих людей. Ювеналка не может принять неправильное решение (это то, что они сами про себя говорят)

Расскажу вам по памяти, что там было. Местами придётся рассказывать вам картинки, иначе... Ну, может, вы и так поймёте, может, и нет. Так что, постараюсь объяснить, что же за чудо-книжка была у французской ЮЮ для малышей.

1. Семья может быть маленькой или большой.

Ну, ничего особенного, такое и правда везде есть.

2. Семья может состоять из людей разных национальностей и вероисповедания.

Тоже неплохо, так-то.

3. Семья может состоять как из родных детей, так и приёмных.

Опять же, - ювеналка, которая во Франции, к сожалению, в порядке вещей. Если у вас в Европе есть ребёнок - вы по умолчанию в группе риска. Как и... в общем, каждый человек сам знает, что это значит - только в Европе в эту группу попадают ещё и родители. Ну, там, мало ли, кто вас знает, на что вы способны! Раз родитель - впрочем, есть риск, что вы так и не заметите никакого риска до совершеннолетия ребёнка. Но, опять же, бывает всякое. А отнятые ювеналкой дети, естессна, становятся "родными" приёмной семье, хоть родителей никто прав не лишал и они родителей регулярно видят. Семья же, понимаете?

Причём - книга вроде как писалась не на заказ. Или... да?

4. Семья может состоять из одного человека, который вовсе не так уж и одинок, как кажется.

На изображении - старушка в окружении котов, или собак. Ну, если почему... нет?

5. Семья может быть как с детьми, так и без них.

Опять же, каждый делает, как хочет.

6. Семья может быть просто матерью-одиночкой с ребёнком, которого она родила одна.

То ли во французском языке не говорят "ро.дила для се.бя", то ли и правда имеется ввиду то, что и написано - "с.фабриков.ала ребё.нка одна".

7. Ну, и, конечно... К конце были oд.нопoлы.e ceмьu.

Французская ювеналка ненавязчиво приучает малышей к тому, что и это тоже - norma.

Потому что - "семья при.думывается и пе.ре.выдумывается заново". Так дословно заканчивается самая, что ни на есть современная французская книжка, предназначенная для самых маленьких.

Что вы об этом всём думаете? Пишите в комментариях!
2 минуты