3 подписчика
💬 Читаю сейчас
🧠 15% прочитано
📖 830 страниц
Переводчик Пауль Шмидт так описал двухчасовую встречу Геринга с Пьером Лавалем:
«Тучный и грузный Геринг, отличавшийся прямолинейностью, сразу же перешел к делу, не вдаваясь в дипломатические тонкости. «Полагаю, вы поладили с большевиками в Москве, господин Лаваль?» – сказал он, затронув сразу же наиболее деликатную тему франко-советского пакта о взаимопомощи.
- «Мы в Германии знаем большевиков намного лучше, чем вы во Франции», – продолжал он. – «Мы знаем, что ни при каких обстоятельствах нельзя иметь с ними никакого дела, если желаете избежать неприятностей. Вы столкнетесь с этим во Франции. Увидите, какие трудности создадут вам ваши парижские коммунисты».
Я как переводчик, естественно, очень внимательно следил за всеми индивидуальными оборотами, что позволило мне убедиться, насколько близко приспешники Гитлера следовали за своим хозяином. Иногда казалось, будто проигрывали одну и ту же граммофонную пластинку, хотя голос и темперамент были разными.
Герман Геринг. Второй человек Третьего рейха - Франсуа Керсоди
Около минуты
16 января