Найти в Дзене
1502 подписчика

Так вышло, что мы не используем в речи пословицы. Ни в русском ни в английском языках. Ну как-то в семье Оскара я тоже не слышала ничего подобного и вот как-то это прошло мимо нас. Хотя Оскар знает идиомы на английском, а я знаю на русском, но вот дети - нет.


И вот у Авива задание на классной работе: надо вставить пропущенные слова в пословицы. Я ржала, когда читала. Ну по сути он мыслит логично, но все равно это так смешно, когда ты знаешь как оно есть на самом деле.

«Вместо везде хорошо, где нас нет» он написал «Везде поищи, где нас нет» 😄😄
Ну здесь вообще не прикопаешься, идеальнее даже придумать сложно.

Вот еще одно.

Кто рано встает, тому Бог подает. Ну он решил, что когда денег нет, то хотя бы помощь Бога не помешала бы, поэтому в его версии это звучит так: «Кто бедным встает, тому Бог подает».

У меня после увиденного такое настроение хорошее стало, а у Вас? 😁
Около минуты