144 подписчика
«...И увидела, как он уходит, будто потухает, перегорая,
лампа накаливания: искра жизни в глазах потускнела и
исчезла, оставив лишь остекленевший взгляд.
― Нет! ― пронзительно закричала Джози. ― Где они?
Ной схватил ее под мышки и потащил прочь. Она билась и брыкалась. Пол верхнего этажа провис буквой V, и в поле зрения появилась едущая по нему паллета с досками. Паллета соскользнула и развалилась в воздухе; доски полетели во все стороны. Джози перестала биться. Ной последним рывком бросился за машину, и они упали под треск разлетающихся досок. Несколько звучных ударов возвестили о том, что доски не обошли своим вниманием и их автомобиль. На стройплощадку въехали два патрульных автомобиля и «шеви-круз» Гретхен. Полицейские выскочили из машин, выхватили пистолеты и заняли позицию за открытыми дверцами,
словно приготовившись к обстрелу.
Ной встал и помахал им рукой.
― Спокойно, ― сказал он, ― никого не осталось.
Джози позволила ему поднять ее на ноги. Она обвела картину разрушения перед самым автомобилем, все еще не веря случившемуся. Полицейские убрали оружие и подошли ближе.
― Что здесь произошло, черт возьми? ― спросила Гретхен.
― Выживших нет, ― хрипло ответила Джози. ― Выживших нет».
— «Девушка без имени» Лиза Реган. Перевод Ирины Ющенко
1 минута
12 ноября