Найти в Дзене

Много лет назад мне довелось общаться с первым секретарем посольства Китая в Каире🇨🇳🇪🇬.


Это была очень приятная, высоко образованная и красивая женщина. Мы начали разговаривать и с первых минут я почувствовала неладное – после каждой моей фразы она замолкала и несколько секунд мы сидели в тишине, после чего она отвечала. Вся наша беседа была насквозь пронизана этими невыносимыми паузами🙄.

Тогда я еще не специализировалась на кросс-культурной коммуникации и не знала об особенностях использования молчания в разных культурах. Поэтому сделала бредовый, но единственно пришедший мне на ум вывод: она, должно быть, переводит в голове мои фразы с английского на китайский, поэтому делает паузы🫢.

Хорошо, я не стала из вежливости говорить "проще" или медленнее. А то был бы позор, конечно...

Случись эта беседа сегодня, я бы ни удивилась, ни смутилась, потому что теперь знаю эту красивую особенность ряда азиатский культур – прежде чем отвечать человек делает паузу, которая показывает с одной стороны внимательное обдумывание услышанного, а с другой – взвешивание собственного ответа. Такой подход призван демонстрировать уважение к словам и личности собеседника. 

В разных культурах паузы, молчание и тишина имеют разное значение. Для одних молчание — знак уважения и глубины (как было показано выше), для других — источник неловкости, дискомфорта или напряжения. Часто неверно истолкованное молчание во время кросс-культурной коммуникации становится причиной скрытого конфликта.

💡Примеры:
🇫🇮Финляндия — пауза в диалоге воспринимается как естественная часть общения, а «чрезмерная болтливость» напрягает и вызывает недоверие. Финны могут часами сидеть с друзьями в тишине, считая это прекрасным времяпрепровождением.

🇯🇵Япония — молчание часто означает согласие или уважительное обдумывание сказанного. Иногда оно ценнее слов (о концепции «Ма» я сделаю отдельный пост).

🇸🇪🇳🇴🇩🇰🇮🇸Скандинавские страны — тишина считается признаком серьёзности, зрелости и сдержанности.

🇺🇸США — даже двухсекундная пауза порождает неловкость: собеседники мгновенно стараются заполнить её словами.

🇸🇦Арабские страны — затянувшееся молчание в ходе беседы воспринимается как недовольство или отказ от дальнейшего взаимодействия. Поэтому собеседники поддерживают постоянный словесный поток.

🇨🇳Китай — в официальной или деловой среде пауза даёт возможность сохранить лицо, проявить уважение и обдумать ответ, не ставя собеседника в неловкое положение. Умение выдержать паузу воспринимается как признак надёжности, зрелости и самоконтроля.

🇷🇺Россия — восприятие молчания зависит от ситуации: между близкими людьми оно может означать глубокое доверие  («посидим помолчим»), но в рабочей обстановке может быть признаком серьезного недовольства и предвестником конфликта.

📌Вывод: молчание может быть особой формой общения. Оно «говорит» по-разному в разных культурах. Чтобы правильно понять тишину, важно знать, что она означает в той или иной культуре. А Вы как реагируете на длинные паузы в разговоре?🤔

#кросскультурнаякоммуникация #кросскультурнаякомпетентность #молчание #переговоры #МонаХалиль
Много лет назад мне довелось общаться с первым секретарем посольства Китая в Каире🇨🇳🇪🇬.  Это была очень приятная, высоко образованная и красивая женщина.
2 минуты