Найти в Дзене
185 подписчиков

Это должен был быть пост с моими грандиозными переводами новых песен Нингэ, но, похоже, ретроградный Меркурий попал мне в глаз и голову, и я не могу подобрать подходящие синонимы 😆 Напереводила всякий бред)))


Китайцы такие интересные — напихали в текст кучу слов, которые по смыслу лишние, но чтобы звучало красиво, а я потом страдай: вычленяй, что лишнее, а что жизненно необходимо...

А ещё искренне не понимаю, как мне теперь грузить переводы на канал🤔

Допустим, если Дзену не нравятся оригинальные видео к остам, я могу их смонтировать сама, но и это Дзену может не понравиться. Нужно делать рамочку и т.д.
Можно, конечно, без видео — прикрепить картинку, наложить музыку и усё. Шанс, что меня забанят, значительно снижается. Но тогда сразу попадают показы, потому что читать текст без картинки многим неинтересно. Вот в чем вопрос 🙈

Плюс музыка — портить оригинальную песню Нингэ я не посмею, поэтому выбор невелик.

Ну и текст, соответственно. Как мне поведала поддержка: нельзя использовать огромное количество слов, которые любит применять Нингэ в своих остах про борьбу, сражения и т.д.
Буду, похоже, использовать "красная жидкость", "повздорили с применением чего-то серебристого" и т.д😆😆😆

Либо плюнуть на все эти правила и делать так, как нравится мне самой — вот в чём вопрос🤷🏻‍♀️

В общем, я вся в размышлениях, а вы что думаете? Есть какие-нибудь идеи?
Это должен был быть пост с моими грандиозными переводами новых песен Нингэ, но, похоже, ретроградный Меркурий попал мне в глаз и голову, и я не могу подобрать подходящие синонимы 😆 Напереводила...
1 минута