Найти в Дзене

Не Перди, если ты - Бен Ер!


Во второй половине 90-х годов при вычитке какого-то текста, который собирались опубликовать в одном из журналов по кино, я пребывал некоторое время в полном недоумении, обнаружив название фильма «Бен Ер». О том, что имелся в виду многажды оскароносный «Бен Гур» Уильяма Уайлера, догадаться было нетрудно. Но почему «Бен Ер»?
Тогда я начал постепенно прослеживать возможную логику действий переводчицы (не сомневаюсь, что это была женщина) англоязычного текста. Видимо, не зная, что у нас принято говорить Бен Гур, она постеснялась из Ben Hur сделать «Бен Хер», а вот произношение имени как «Хёр» показалось невоспроизводимым, поскольку «ё» практически игнорируется при печати. Решив отбросить неприличную в данном случае букву «х», переводчица как раз получила «Ер».
Почему я вспомнил сейчас об этом? На паре отечественных киносайтов встретил упоминание фамилии Парди вместо Пёрди (по-английски Purdy). Но ведь странное предубеждение против «ё» никуда не исчезло, а Перди - это ж так неблагозвучно!
Около минуты