Найти в Дзене
24 подписчика

Язык сферы информационных технологий полон заимствований из английского языка, поэтому, когда 2 специалиста по информационным технологиям говорят даже о вещах, в которых может разобраться человек далёкий от информационных технологий.


В этом и нескольких последующих постах мы постараемся понять, чем отличается дейли от митинга и в чём пойнт трая посёрчить русские синонимы англицизмов, постепенно захватывающих наш язык.

Пожалуй начнём с уже упомянутых дейли и митинга. Оба этих понятия обозначают рабочую встречу, однако, между ними есть разница.

Митинг - это встреча, нацеленная на решение рабочих вопросов. Митинги разделяются на множество видов, одним из которых будет дейли.

Дейли - это короткая утренняя встреча команды, длящаяся от 15 до 20 минут. На этой встрече участники выступают с сообщениями о том, как прошёл их предыдущий рабочий день, обсуждают проблемы и обсуждают планы на текущий рабочий день.

Таким образом, если попытаться найти русские аналоги для этих слов, то "митинг" превратится в "совещание", а дейли - в "планёрку", являющуюся подвидом "совещания".

А как вы считаете, надо ли искать русские синонимы к иностранным словам или лучше использовать то, что приходит к нам с запада?
Русские слова или англицизмы?
анонимный опрос
Я выбираю родную речь!
0%
Англицизмы звучат для меня лучше!
0%
Не интересуюсь вопросами языка
0%
Около минуты