Найти в Дзене

Билингва!


Решила попробовать что-то относительно новое — и открыла для себя книги в формате билингва. Взяла "Зов предков" Джека Лондона. С параллельным переводом с английского на русский язык.

Хорошо ли я знаю английский? Конечно, нет!😂

Несмотря на то что его мне пытались вдолбить со второго класса — успеха это не дало. А учитывая, что лет так восемь, как минимум, я язык не практиковала вообще никак, можно сказать, уровень близок к нулю.🤷🏼‍♀

В целом, я знаю язык на техническом уровне и без проблем сориентируюсь в какой-нибудь программе или коде, ибо только это я и практиковала долгое время.

Возможно, я даже могу что-то прочитать и примерно понять суть текста. На слух? Нет, вообще без вариантов. Не пойму. Сказать что-то? Разве что... *My name is Lina. I'm lost.* И то, скорее всего, с ужасным произношением и чудовищным акцентом.😅

Написать? Пфф, не. Всё перепутаю.🙈

Блин, и почему мне говорили — и до сих пор иногда говорят — что у меня есть предрасположенность к изучению иностранных языков? Врут, не иначе.😈

Сегодня даже посетила мысль: хм, а может, вписаться на курсы выходного дня? А потом — так, стоп. А нафига мне это сейчас?🤦🏼‍♀

Короче. Начала читать, но уже прихожу к выводу, что всё же лучше брать книгу целиком на английском и сидеть со словарём, чем вот так.
С оригинала ты хотя бы переводишь своими словами и запоминаешь лучше. А в билингве сравниваешь и, в какой-то степени, путаешься из-за разницы возможных переводов. И всё равно нужен словарь — для более полного погружения и изучения конкретных слов (в моём случае — почти всех).💃🏻

В общем, придумала себе очередной головняк на ровном месте. Мне же мало всего того трэша, который творится у меня в голове.🙄
Билингва!  Решила попробовать что-то относительно новое — и открыла для себя книги в формате билингва. Взяла "Зов предков" Джека Лондона. С параллельным переводом с английского на русский язык.
1 минута