Найти в Дзене
144 подписчика

Куда утекают наши налоги: очередной май факт, о которым многие не знают, но и молчать сил уже нет


Ведущие сенаторы Федерального собрания открыто заговорили о проблеме, которую уже невозможно прикрыть — пробелы в миграционной политике.

На прошлой неделе мы столкнулись с очередным уголовном делом об изнасиловании несовершеннолетней девочки выходцем из Таджикистана. В связи с этим хочу обратить ваше внимание на один выпиющий факт, присутствующий в большинстве уголовных дел, связанных с мигрантами — каждый из них заявляет о незнании русского языка и требует переводчика.

Тут начинается самое интересное: трата крупной суммы из государственного бюджета на услуги переводчика, которая может доходить до нескольких миллионов рублей.

Давайте вспомним, какие зарплаты у наших учителей? А у сотрудников правоохранительных органов? У врачей? Соизмеримы ли они сумме затрат на переводчиков для насильников из Средней Азии? — Нет, даже не близко.

Но сегодня о другом. Сотрудникам МВД часто приходится договариваться с представителями диаспор о предоставлении «специалиста побюджетнее».

А в некоторых регионах на этом фоне выстраиваются целые коррумпированные кланы. Таким образом диаспоры входят в судебный процесс, получают доступ к материалам дела, а уже владея информацией, знают, как повлиять на продолжительность рассмотрения дела и его исход.

Есть ли решение данной проблемы? Возможно. На мой взгляд, необходимо ввести запрет на предоставление услуг переводчиков мигрантам, у которых имеется «официальный» сертификат о знании русского языка. А такие имеются у 90%. Если же обвиняемый вдруг забывает русский язык, это только его проблема, которая не должна влиять на судебный процесс.
1 минута