Найти в Дзене
11,8 тыс подписчиков

«Была ваша, стала наша». Как русские пословицы превращают в таджикские, и этому учат детей


Ещё одну «форточку Овертона» попыталось приоткрыть издательство «Просвещение», выпускающее школьные учебники. Ну или там завёлся провокатор-редактор. Других объяснений тому, что произошло с очередным изданием учебника русского языка для второго класса, похоже, нет.

Там на 9-й странице зачем-то назвали русскую пословицу «Кто говорит — тот сеет, кто слушает — тот собирает» таджикской. Изречение старинное, занесённое в список пословиц, поговорок и метких выражений русского народа ещё самим Владимиром Далем в позапрошлом веке. А изустно она передавалась не одно столетие из поколения в поколение.

Так как учебник имеет уже 14 переизданий, и русская пословица превратилась в таджикскую только в последнем, то на авторов, которым уже далеко за 70—80 лет, грешить не стоит. Да и в предыдущем издании 2022 года такого не было.

Какая-то языковая диверсия, не иначе?

Около минуты