Найти тему
97 подписчиков

Россия - мои горизонты

В гостях у 8-Ж побывала Татьяна Вячеславовна Боброва, мама нашей Кати, переводчик по профессии.

Ребята из нашего класса уже сейчас выбирают для себя профессию. Наша лингвистическая вертикаль предполагает изучение второго иностранного языка, который может стать для кого-то делом всей его жизни.

Татьяна Вячеславовна рассказала о том, как она выбрала свою профессию, как влюбилась в иностранный язык, как в далеком 1996 году победа в конкурсе по русскому языку помогла ей выиграть обучение в 11-м классе в США. После возвращения она твердо решила связать свою жизнь с изучением иностранного языка.

Татьяна Вячеславовна уверена: если профессия по душе - человек счастлив! Галина Леонидовна Капустина (наш классный руководитель) полностью ее поддержала и призналась, что она в этом смысле счастливый человек!

Татьяна Вячеславовна стажировалась в информационном агентстве «РИА-Новости», проходила практику в американских лагерях, после окончания института долгое время работала переводчиком на ВГТРК в отделе зарубежного вещания. Она освещала работу 32-го саммита G8 — это встреча на высшем уровне глав государств и правительств стран «Большой восьмёрки», который проходил в Санкт-Петербурге в июле 2006 года.

Татьяна Вячеславовна рассказала о том, какие специализации есть у переводчиков, и мы убедились: эта профессия подойдет как тем, кто любит быть на виду, так и тем, кто любит уединение и покой. Уникальной показалась профессия синхронного переводчика! Надо одновременно думать и говорить на иностранном языке! И при этом переводить! А как сложно переводить художественные произведения!

Мои одноклассники с удовольствием послушали Татьяну Вячеславовну и задали много вопросов о профессии! Надеемся, что встречи с родителями по четвергам станут нашей традицией!

На встрече побывали Варвара Анисимова и Станислав Алисов, 8-Ж класс.
#Школа1518 #ДОНМ #ПредПрофКласс #ШколыКолледжиМосквы
1 минута