Найти тему
331 подписчик

Волшебный мертвец. Монгольско-ойратские сказки.t.me/...269


Скачать книгу здесь htt.me/...269

С давних времен среди монгольских народов широко распространяются разнообразные произведения древней индийской литературы. Особенной популярностью среди монголов, бурят-монголов и калмыков пользуется сборник сказок «Волшебный мертвец» («Шидит хюр») (индийское название — «Двадцать пять рассказов веталы»).

Герой сказок, царевич Амугуланг-Едлегич, должен на своих плечах принести своему наставнику Нашарджуне Волшебного мертвеца, не произнося ни слова, однако в пути Волшебный мертвец рассказывает ему сказку и заканчивает ее так искусно, что у царевича невольно вырывается какое-нибудь замечание, после этого Волшебный Мертвец исчезает и царевичу приходится идти за ним снова. Двадцать пять раз он приходил за Волшебным Мертвецом и выслушивал от него двадцать пять сказок, пока не принес его Нагарджуне.

Русский перевод сделан по ойратской (калмыкской) рукописи в 1922 году известным советским монголоведом академиком Б.Я. Владимирцовым. Книга предназначена для взрослого читателя.

Год издания: 1958

#сказки #Монголия #Индия #Калмыкия #фольклор
Волшебный мертвец. Монгольско-ойратские сказки.t.me/...269  Скачать книгу здесь htt.me/...
Около минуты