Найти тему

Во Франции вышел перевод моей книги «Метафизика Благой Вести», написанной еще в начале 90-х, а изданной в середине. В этой работе я анализирую соотношение православного учения с философией Рене Генона, показывая то, что может быть общим, но и границы и области строгого различия между ними. Публикация этой работы во Франции очень важна, так как Генон сам был французом, основывал свой концептуальный аппарат (к которому я постоянно обращаюсь в своей работе) на французских терминах и больше всего последователей у Генона во Франции. Один из них — руководитель кружка академических исследований традиционализма и политики Politica Hermetica Жан-Пьер Лоран — уже написал о книге основательную рецензию. Я думаю, что «Метафизика Благой Вести» вызовет серьезный отклик в этих кругах и послужит поляризации взглядов, так как среди современных генонистов хватает представителей самых разных течений.

Я подчеркиваю с самого начала, что везде, где Генон оказывается несовместимым с Православием, я признаю истину именно Православия. Одно это уже может многим не понравиться. Не говоря уже о метафизическом и эсхатологическом обосновании теории Москва — Третий Рим.
Кроме того, среди генонистов есть и франк-масоны. С этими тем более все понятно, и ничего хорошего тут ждать не следует. Однако я поддерживал в свое время контакты с православным генонистом Жаном Бьесом, прекрасным мыслителем. Я посветил ему одну из программ Finis Mundi. В Vers la Tradition регулярно публиковался православный грек-традиционалист Никос Вардикос. А изучение соотношения Генона и христианства (католичества) предпринимали философ Жан Борелля, аббат Стефан, а христианский эзотеризм в целом исследовал тот же Жан-Пьер Лоран.
В любом случае интеллектуальный уровень французских традиционалистов в целом намного выше, чем не-традиционалистов и тем более слабоумных извращенцев-либералов. Поэтому я рад выходу этой книги именно на французском. Возможно, если положить рядом два издания - русское и французское- и сравнивать тексты, общий замысел этой работы будет лучше понятен даже русскому читателю.
1 минута