Найти в Дзене

🎯 СТРЕЛЬБА ИЗ ЛУКА 🎯


В АВ (1.1) лучник Владыка Речи (Vācaspati) с божественным разумом, что соотносится с РВ (VІ.75.3), где тетива «готова говорить» и, будучи натянутой до уха «шепчет, как женщина», причём очевидно, что она соответствует голосу (vāс), как органу выражения, а стрела - мысли, выраженной в слышимой речи.

Так, в АВ (V.18.8) о брахманах, человеческих образах Владыки Речи, говорится как об имеющих острые стрелы, которые не пускаются впустую, причём язык - их тетива, а сами стрелы грозные речи; в БУ (11.8.2), проницательные вопросы сравниваются со «стрелами, пронизывающими недругов». Именно такое понимание подразумевает корень iṣ (стрелять), ср. iṣu, iṣukā (стрела) и понятное нам разговорное «shoot» в значении «высказаться»; В АБ (1.5), «побуждаемый разумом, голос говорит» (manasā vā isitā vāg vadati); голос действительно действует, но на самом деле действует разум (ДжУБ, 1.33.4).

Следовательно, «стрела» может обозначать как буквально древко с оперением, так и «крылатое слово»: санскр. patatrin - «крылатый», которое может обозначать как птицу, так и стрелу, наделяя оба значения своим смыслом; быстрый и безудержный полёт мысли часто сравнивается с птичьим, а символизм птицы и крыла близок к символизму стрел.

Язык стрельбы из лука в действительности может быть применён ко всем вопросам мышления и действия. Так, корень sādh означает прямое движение к цели, а производное слово садху обозначает святого; в качестве прилагательного это слово может применяться и к лучнику (РВ, 1.70.6) и к стреле (РВ, 1.24.8), и «не подобает царю совершать что-угодно или всё подряд, но только то, что прямо (sādhu)» (ШБ, Ѵ.4.4.5); таким образом, он не может говорить произвольно и произвольно направлять свои стрелы.

Ṛju-ga, «тот, кто идёт прямо», говорится о стреле; и «как мастер стрел выпрямляет (ujum karoti) древко, так мудрый очищает свою волю» (Дх., 33, ср. 80, 145 и М, 11.105); в Махаджанака Джатаке (Дж., Ѵ1.66) мастер стрел за работой, выпрямляя (ujum karoti) стрелу, смотрит с одним закрытым глазом, из чего выводится мораль об однонаправленном видении.

👉 Кумарасвами, Ананда Кентиш, Восток и Запад. Религия, мифология, символика, искусство; [пер. с англ.: М. В. Маковчик]. - М.: Беловодье, 2018.

#читаем_с_ОРС
1 минута