Найти тему

Замечено.


Иностранные СМИ чаще наших изданий употребляют словосочетание «Курская дуга» (Kursk Bulge).

Так в каждой второй статье, которую я вижу в англоязычных газетах по теме Курска.

Цель, вероятно, в преувеличении масштаба «вторжения на территорию России».

Этот факт говорит скорее хорошо о наших медиа. Не ведутся на красивый заголовок.

Говоришь «Курская дуга» – негативно влияешь на своих. Всё-таки в коллективном представлении это – масштабное танковое сражение.
Замечено.  Иностранные СМИ чаще наших изданий употребляют словосочетание «Курская дуга» (Kursk Bulge).  Так в каждой второй статье, которую я вижу в англоязычных газетах по теме Курска.
Около минуты