Найти в Дзене

Задумывались ли вы о том, откуда взялось выражение «растекаться мыслию по древу»?🧐 Ответ на этот вопрос кроется в произведении 12 века под названием «Слово о полку Игореве». В оригинальном тексте произведения было слово «мысь». Однако ученые на момент перевода текста на русский язык точно не знали как интерпретировать это слово и перевели его как мысль. Хотя на самом деле речи ни о какой мысли в этих строчках не было. Мысь должны были перевести как «белка». Но об этом ученые узнали уже намного позднее, и поэтому слово «мысль» закрепилась в переводах, и его не стали менять. Как можно подтвердить, что в строчках «растекался мыслию по древу» была именно белка, а не что-либо иное? Если мы посмотрим строчки, идущие после, то там будет идти речь о животном мире: «серым волком по земле, / сизым орлом под облаками».


#интересно #язык #литература
#фольклор
Задумывались ли вы о том, откуда взялось выражение «растекаться мыслию по древу»?
Около минуты