Найти в Дзене
13 подписчиков

💬 Как дети поймут иностранных тренеров? Нужен ли переводчик?


Языковой барьер или язык футбола? Как это работает на практике?

🔍Проанализировав ваши вопросы про сборы, сегодня отвечаем на самый частый из них: «Как дети поймут тренера, не зная иностранного языка? Будет ли переводчик?» Полностью понимая ваше волнение, даём ответ: переводчик не только бесполезен, но и вредит!

Конечно, на первых порах мы сами переживали по этому поводу!

Но, задействовав переводчика, сразу обнаружили, насколько замедляется процесс, падает интенсивность и как теряется контакт детей с тренером при посреднике между ними!

❗️❗️: Он только мешает языку футбола!

Футбольный язык словно сердцебиение в одном ритме: он общедоступный и понятный от самого юного до самого взрослого футболиста. С его помощью хороший тренер с лёгкостью находит контакт и заставляет резонировать всю команду вне зависимости от национальности и языка каждого!

🇮🇹 А наши общительные тренеры и подавно легко стирают все границы в общении!

Например, Хишам Халиль (тренер УЕФА B из Египта), приезжая на наши сборы, говорил только на арабском языке египетского диалекта. Это абсолютно не помешало ему провести тренировочный процесс и завоевать симпатию детей. Нас особенно впечатлило, что через неделю дети сами частично понимали и даже старались использовать очень непростой арабский язык — и у них получалось!

А ещё откроем тайну: нас очень забавляет, как удивляются другие команды нашему общению!

💫 Вокруг нас всегда ореол удивления: «Как это тренер общается с ребятами на английском, итальянском или арабском языке, и они его понимают?»

Мы просто разрушаем комплексы!

Один из итальянских агентов сказал: «Выбирая из двух футболистов — россиянина и африканца, даже при лучших навыках русского парня, я предпочту африканца! И это связано с уровнем их мировоззрения. К сожалению, у российских футболистов он часто значительно низкий, плюс очень много комплексов!»

👋👋 Разговорная практика в иностранной среде даёт огромное преимущество! Расширяя кругозор с самого детства на ментальном уровне, мы стараемся подарить детишкам больше возможностей в будущем. Поднять уровень мировоззрения и сломать с ранних лет комплексы общения (которые, к сожалению, есть в русском менталитете), подготовив их к футбольной европейской профессиональной среде!

Мы размываем коммуникацию практикой, дети мгновенно, как губка, впитывают языки и общаются с тренерами на смешанном языке футбола и выученных иностранных фраз!

Нет больше иностранцев, нет больше барьеров:

🇮🇹 🇷🇺 «Ты и я — одной футбольной крови!» — вскрикивают они, словно Маугли, и бегут в атаку к своим новым свершениям!

#Скамейка
#Контракт

Узнайте больше о нас и нашей миссии, используя навигацию в закрепленном сообщение !
💬 Как дети поймут иностранных тренеров? Нужен ли переводчик?  Языковой барьер или язык футбола? Как это работает на практике?
2 минуты