15 подписчиков
ВСЕ НА ШОПИНГ😉
Собрали самые нужные английские идиомы про шоппинг — еще не поздно обновить гардероб на лето! 🛍😎
⠀
🔹Steal [stiːl] — выгодная покупка.
⠀
To steal значит «воровать», но если американский приятель хвастается вам: «This backpack was a steal!», — это не значит, что он стащил рюкзак в магазине. Steal применительно к покупке значит «почти задаром, очень дешево».
⠀
🔹To pay through the nose [tə peɪ θruː ðə nəʊz] — переплатить.
⠀
«I had to pay through the nose for my ticket to Boston!» — «Мне пришлось переплатить за билет до Бостона!».
⠀
🔹Window shopping [ˈwɪndəʊ ˈʃɑːpɪŋ] — разглядывание витрин.
⠀
В любом торговом центре едва ли не половина посетителей просто бродит и рассматривает товар в витринах, ничего не покупая. Это и есть window shopping — шопинг вприглядку.
⠀
🔹To buy a lemon [tə baɪ ə ˈlemən] — купить некачественный автомобиль.
⠀
В США в начале ХХ века так называли бракованные автомобили — скорее всего потому, что очень скоро такая покупка заставляла человека скривиться от разочарования, как будто он попробовал лимон.
⠀
«When you buy a used car always get an inspection, so you don't buy a lemon» («Когда покупаешь подержанную машину, всегда проводи диагностику, чтобы не приобрести развалюху»).
🔹To splash out [tə splæʃ aʊt] — разориться на что-то.
⠀
Когда вы splash out, вы покупаете что-то, что вам явно не по карману. «When she got a promotion she splashed out on a brand new car» («Когда она получила повышение, она разорилась на новенькую машину»).
1 минута
10 августа 2024