Найти тему
1033 подписчика

⚡️ Состоялось второе заседание рабочей группы по переводу богослужебных текстов на английский язык


В заседании рабочей группы под руководством заместителя председателя Синодального миссионерского отдела по внешней миссии иерея Дионисия Гришкова приняли участие профессор ПСТГУ Лев Викторович Писарев и доцент кафедры романо-германской филологии Алексей Валерьевич Аксенов.

Участники обсудили итоги работы над переводом служебника, которая продолжалась на протяжении полутора месяцев. Были согласованы исправления архаичных глаголов и местоимений, а также выверен текст чинопоследования всенощного бдения по служебнику Издательства Московской Патриархии.

Рабочая группа наметила следующие этапы работы:

🔵привести чинопоследование проскомидии и Литургии в соответствие со служебником Московской Патриархии;

🔵подготовить расширенные комментарии для переведенного служебника, который планируется предложить в качестве единого англоязычного служебника для зарубежных епархий и приходов Русской Православной Церкви, совершающих богослужение на английском языке.


#Новости_ПСТГУ
⚡️ Состоялось второе заседание рабочей группы по переводу богослужебных текстов на английский язык  В заседании рабочей группы под руководством заместителя председателя Синодального миссионерского...
Около минуты