Найти тему
64 подписчика

В Екатеринбурге создали переводчик со старого уральского диалекта на современный русский язык


В Екатеринбурге создан уникальный переводчик со старого уральского диалекта на современный русский язык.

Проект был разработан художниками Петром Бардиным и Катериной Муравьевой, которые провели масштабное исследование творчества известного уральского писателя Павла Бажова.

Проект представлен в двух музеях: в доме-музее Павла Бажова в Сысерти, где писатель родился и провел детство, и в музее Павла Петровича Бажова в Екатеринбурге.

Переводчик доступен по ссылке и позволяет пользователям узнать значения слов, которые были распространены в прошлом. Например, "тормозок" означает перекус, "душно" - сильно пахнущий, а "чирла" - блюдо на завтрак, или яичница.

Ранее «ВЕДОМОСТИ Урал» рассказывали, как екатеринбургские бары отпразднуют 145-летие Павла Бажова.

фото: Telegram канал "Квартал миллионеров"

В Екатеринбурге создали переводчик со старого уральского диалекта на современный русский язык  В Екатеринбурге создан уникальный переводчик со старого уральского диалекта на современный русский язык.
Около минуты