Найти тему
428 тыс подписчиков

Слово "абрек" восходит к иранскому "бродяга, грабитель" ( перс. *aparak "бродяга"). Из иранского через тюркский уже в древности оно попало в кавказские языки. В некоторых языках Кавказа это слово даже не утратило своей изначальной формы. Например, в аварском языке. Однако стоит сказать, что свою негативную оценку оно утратило. Так, в Чечне и Нагорном Дагестане в XVI-XVII веках апарагами называли простых перселенцев, занимающих в обществе промежуточное звено между членами общины и рабами.

У народов северо-западного Кавказа слово "апараг" стало звучать как "абрег", изменилась и коннотация. Абрегами здесь называли дворян и князей, которые были изгнаны из общества за преступление или менее тяжкий проступок. Надо сказать, что абреги часто все же находили пристанище за пределами общины, они практически никогда не оказывались в положении бездомных бродяг, вынужденных зарабатывать на пропитание налетами и грабежами.
Строго негативную коннотацию слово "абрек" приобрело уже в XIX веке, во время Кавказской войны, когда через черкесский язык попало в русский. Если судить по словарю Толя, изданному в 1863, и второму изданию словаря Даля (1880), слово "абрек" практически утратило свое "благородное" значение. В этих словарях абреки определялись как разбойники, беглецы, прибивающиеся к шайкам и промышляющие грабежами и разбоем.
Наконец, уже в XX веке значение слова "абрек" опять немного меняется. На этот раз - в сторону романтизации. Абреками стали называть "благородных кавказских разбойников".
Слово "абрек" восходит к иранскому "бродяга, грабитель" ( перс. *aparak "бродяга"). Из иранского через тюркский уже в древности оно попало в кавказские языки.
1 минута
130 читали