10 подписчиков
Стены рухнут ("Mury" Яцека Качмарского, пер. Михаила Бабиенко)
Он вдохновенен и молод был,
Людей вокруг было не счесть.
Он песней своей придавал им сил,
Он пел, что надежда есть.
Тысячи свеч зажигали ему,
Над главами струился дым...
Поэт громко пел: «Разрушим тюрьму!»,
Народ пел вместе с ним:
Вырви решётки, оковы сорви!
Колодки и цепи с народа сними!
А стены рухнут, рухнут, рухнут
И похоронят старый мир!
Скоро наизусть все знали песнь,
И мелодия даже без слов
Старую правду продолжила несть,
Дойдя до сердец и умов.
Напевали громко и хлопали все,
Как выстрел, их топот звучал.
Тяжелели оковы, всё не виден рассвет...
А поэт всё ещё напевал:
Вырви решётки, оковы сорви!
Колодки и цепи с народа сними!
А стены рухнут, рухнут, рухнут
И похоронят старый мир!
Увидели все, что их тут не счесть,
И поняли: их час настал.
Продолжая петь, что надежда есть,
Они шли по градским местам.
Рушилось прошлое, клич всё гремел:
«Тот с нами! Тот – супротив!
Тот наш враг, кто одиноким быть смел!»
Поэт же всегда был один...
Он слышал ровный народный марш,
Он слышал ритмичный звук шагов,
А стены всё крепли, крепли, крепли,
Ноги болели от оков.
#поэзия #авторскаяпесня #стих
Около минуты
3 августа 2024