Почему появилось правило "Сначало женщины и дети" или правило Биркенхэд
Birkenhead Drill или Women and children first.
26 февраля, 1852 года произошла авария HMS Birkenhead, одна из самых известных катастроф в истории британского флота. Это событие запомнилось как классический пример британского характера, стойкости, дисциплины и самопожертвования.
Сразу после удара о скалы, капитан корабля крикнул: - Кто умеет плавать - прыгайте за борт, и делайте лодки!
Полковник 74-го пехотного полка горцев, Александр Сетон, возразил капитану, говоря о том, что мужчины могут помешать женщинам и детям благополучно спастись на единственной шлюпке. Полковник выстроил своих солдат на палубе на всё время погрузки женщин и детей, а так же на время необходимо для того чтобы отвалить на шлюпке на достаточное расстояние от борта тонущего корабля.
Из 650 солдат перевозившихся на корабле (солдаты должны были участвовать в 8-ой Кафрской войне) выжило только 193 человек (включая членов экипажа, женщин и детей). Все офицеры и 8 унтер-офицеров погибли, утонув или были съедены акулами. На колоннаде военного госпиталя в Челси перечисляяются погибших военнослужащие:
«Командир, подполковник Александр Сетон, 74-й хайлендерский полк; корнет Ролт, сержант Строу и 3 рядовых, 12-й уланский полк; прапорщик Бойлан, капрал МакМанус и 34 рядовых, 2-й полк королевы; прапорщик Метфорд и 47 рядовых, 6-й королевский полк; 55 рядовых, 12-й полк; сержант Хикс, капралы Гаррисон и Кузинс и 26 рядовых, 43-й легкопехотный полк; 3 рядовых 45-го полка; капрал Кертис и 29 рядовых, 60-го стрелкового полка; лейтенанты Робинсон и Бутс и 46 рядовых 73-го полка; прапорщик Рассел, капралы Мэтисон и Вильям Лэйрд и 46 рядовых, 74-й хайлендерский полк; сержант Батлер, капралы Веббер и Смит и 41 рядовой, 91-й полк; хирург Лэинг, ассистент хирурга Робинсон. Всего 357 человек».
Отрывок письма одного из спасшихся, лейтенанта Жирардо из 43-го полка легкой пехоты:
«Я оставался на судне, пока оно не затонуло; меня затягивало вслед за ним, и какой-то человек ухватил меня за ногу, но я сумел отбиться от него, ухватился за несколько кусков дерева и поплыл к земле, до которой было около двух миль. Я пробыл в воде около пяти часов, так как берег был весьма каменистым, а прибой весьма сильным и многие утонули, пытаясь выбраться на берег. Почти все, кто оказался в воде без одежды, были схвачены акулами. Сотни из них были повсюду вокруг нас, и я видел, как некоторых они схватили рядом со мной, но поскольку я был одет (во фланелевой рубашке и брюках), они предпочли других. Я почти не испытывал боли и, счастлив сказать, сохранил голову ясной; большинство офицеров погибло из-за потери духа, из-за того, что пытались взять с собой деньги и не сбросили мундиры.»
Подняться в атаку, паля на бегу, оно не такой уж и страх,
Когда есть прикрытие, тыл и резерв, и крик молодецкий в грудях.
Но скверное дело - в парадном строю идти с «Биркенхедом» на дно,
Как шел бедолага Бомбошка Вдовы, солдат и матрос, заодно.
Почти салажонок, ну что он успел? Едва, до набора дорос,
А тут - иль расстрел, или драка в воде, а всяко ершам, на обсос,
И, стоя в шеренге, он молча тонул - герой, а не солдоматрос...
(с) Р. Киплинг "Солдат и Матрос за одно"
2 минуты
14 июля 2024