Найти в Дзене

📕 Из-за неправильной транслитерации имени загранпаспорт не отнимут


В заграничный паспорт имя и фамилия человека вписываются буквами латинского алфавита. И нередко написание в паспорте отличается от того, к которому вы привыкли. Но это не делает загранпаспорт недействительным и не является основанием для его изъятия.

Представитель МИДа разъяснил: при оформлении заграничных паспортов фамилия и имя владельца паспорта транслитерируются путем простого замещения русских букв буквами латинского алфавита по правилам, установленным специальным регламентом.

При этом транслитерация фамилии и/или имени может быть изменена по заявлению гражданина на основании документов, выданных в иностранных государствах. Такими документами могут быть свидетельства о рождении, заключении/расторжении брака, перемене имени.

Следовательно, одно и то же имя может быть транслитерировано по-разному. Это не является ни ошибкой, ни основанием для изъятия паспорта.

ℹ️ Источник: Информация МИД.
📕 Из-за неправильной транслитерации имени загранпаспорт не отнимут  В заграничный паспорт имя и фамилия человека вписываются буквами латинского алфавита.
Около минуты