18 подписчиков
Иногда английский язык называют поэтично "языком Шекспира". Это связано не только с тем, что знаменитый драматург писал на этом языке, но и с тем, что он добавил в него более тысячи новых слов и выражений, которые до сих пор широко используются. Например, "addiction" (зависимость), "cold-blooded" (хладнокровный) и "break the ice" (разбивать лед в переносном смысле).
Но если Шекспир придал английскому языку богатство и выразительность, то есть еще один Уильям, который "виноват" в том, что многие английские слова имеют такое странное и нелогичное написание. Именно он придумал правила чтения английского, где каждое слово — как кот в мешке.
Это Уильям Кекстон, который открыл первую британскую типографию в 1470-х годах. Этот рыцарь печатного станка взял на себя миссию и придумал правила, которые ругает каждый студент. Он устроил всё по своему разумению, что еще раз доказывает — инициатива наказуема, даже века спустя!
Зачем же этот Кэкстон всё изменил? Будучи первым обладателем английского книгопечатного станка, мысль его была проста: создать язык, который все поймут. Взял он за основу "лондонский" вариант, чтобы знать Лондонская могла читать что-то легче Библии.
В те времена, когда книги переписывались вручную, каждый переписчик мог писать слова по-своему, поэтому не существовало единого стандарта орфографии. К тому же в разных уголках Англии говорили на разных диалектах. Представьте себе, как было бы сложно учить правила написания, если бы каждое слово могло быть написано десятками разных способов!
И вот примеры – слова, которые заставят вас потянуться за валерьянкой:
- church (церковь): ну, попробуй-ка из 20 вариантов (churche, cherche, cherge и прочее)
- people (люди): pepil, pepul, pucle… и это не конец списка.
Кекстон решил эту проблему, начав печатать книги по единым стандартам написания слов. Он взял за основу "лондонский" вариант языка, сделав его основой для будущего английского. Но это не значит, что проблемы исчезли. Некоторые слова, такие как "knife" (нож) и "high" (высокий), до сих пор заставляют нас задуматься, почему они пишутся именно так.
Эти трудности восходят к эпохе Великого сдвига гласных в XIV веке, когда произношение гласных звуков резко изменилось, а написание осталось прежним. В результате, многие слова стали произноситься иначе, чем пишутся.
Конечно, орфографические изменения продолжались еще в XV-XVI веках, но многие из тех слов остались в виде, который до сих пор заставляет ломать голову над их произношением.
И вот теперь, каждый раз, когда мы открываем книгу или пишем что-то на английском, мы должны помнить об этом книголюбе и о его большом вкладе в создание языка. Ирония в том, что миллионы студентов по всему миру ежедневно «благодарят» его за это, сталкиваясь с замысловатыми английскими словами.
И, если вы вдруг споткнетесь о какую-нибудь коварную английскую орфографическую ловушку, вспомните эту удивительную историю с легкостью и улыбкой!
2 минуты
26 июня 2024