945 подписчиков
Стихотворение китайского поэта Ли Бо
《贈段七娘》李白
羅襪淩波生網塵
那能得計訪情親
千杯綠酒何辭醉
一面紅妝惱殺人
В подарок госпоже Дуань Седьмой (Ли Бо)
Чулок кружевных волниста походка
запачкались пылью шелка
Где тут преуспеть с затаенной охотой
приблизиться к фее слегка
Уж в тысячной чарке младое вино
отказа не жди от меня
Одно в украшениях алых лицо
мучает, губит, дразня
#китайский_язык
Около минуты
13 июня 2024