114 подписчиков
लगता है मार ही डालेगी...
(лагтА хэ мар хи далЭги)
Кажется, точно убьёт...
Эта фраза на хинди может употребляться, как и в русском языке, в переносном смысле. В данном контексте герой боится, что девушка на него разозлилась, но видит совсем другую реакцию.
अरे (арЭ) ой!
Такое восклицание может употребляться при удивлении/неожиданности. Девушка появилась неожиданно для героя.
अरे बाप रे!
(арЭ бап рЭ)
Ой, отец, о!
А здесь уже высшая степень удивления. Герой не ожидал от неё такого поведения и находится в шоке.
Как вам новый формат постов с разговорными фразами?
Преподаватель хинди -
Ксения Сиреньева
Около минуты
12 июня