945 подписчиков
Стихотворение китайского поэта Тан Яньцянь
《葡萄》唐彥謙
金穀風露涼
綠珠醉初醒
珠帳夜不收
月明墮清影
Виноград (Тан Яньцянь)
В саду Цзиньгу свежи и ветер, и роса,
Красавица Люйчжу от хмеля пробудится скоро,
Всю ночь не убран из лозы жемчужной полог,
Чистую тень бросает яркая луна.
#китайский_язык
Около минуты
8 июня 2024