485 подписчиков
Давайте посмотрим на синонимы
维持 VS 保持 VS 支持
✏️Во всех трех лексемах общая единица 持 с базовым значением "держать [в руках]; брать [в руку], схватывать; иметь на руках"
1️⃣维持 wéichí
1) поддерживать, сохранять; защищать; обеспечивать
2) сохранять, удерживать (за собой, в том же состоянии);
维持生活 поддерживать существование, жить
维持秩序 поддерживать (сохранять) порядок
➡️Тут на передний план выступает "защита+поддержка", то есть 维持 отражает поддержку через сбережение, защиту, сохранение от невмешательства
2️⃣保持 bǎochí держать; поддерживать, удерживать; сохранять; соблюдать; хранить
保持密切联系 поддерживать тесную связь
保持冷静 сохранять хладнокровие
➡️В этом глаголе мы видим "сохранение+поддержку", то есть 保持 означает, что некий объект/состояние сохраняется в некоем неизменном виде.
3️⃣支持 zhīchí поддерживать; вести; выполнять; поддержка, помощь
信贷支持 кредитная поддержка
受到支持 получать поддержку
➡️Здесь мы видим компоненты "опора + поддержка", поэтому значение всей лексемы поддержка как помощь
Около минуты
16 мая 2024