Найти тему
2147 подписчиков

🤖 ИИ и перевод


Японская компания Orange, которая разрабатывает технологии для перевода и издания манги, привлекла почти три миллиарда йен инвестиций на создание нового AI-сервиса. По планам компании, летом она запустит в США манга-сервис emaqi. Для которого переводы манги будет делать искусственный интеллект.

Перевод будет выполняться собственной моделью глубокого обучения, затем переводчик-человек будет вносить исправления. Таким образом, перевод манги по идее будет занимать всего два дня.

В число группы из десяти инвесторов входят издательство Shogakukan и японский государственный инвестиционный фонд.

Технология позволит выпускать до 500 локализованных на английский язык томов в месяц. По оценке Orange, это в 5 раз больше текущих объёмов рынка локализации.

В целом звучит адекватно, потому что самая большая проблема с новой мангой сегодня — это найти хоть где-нибудь ее перевод. Только Shueisha справляется с онлайн-публикацией англоязычных глав, остальные издательства просто оставляют это на откуп фанатов.

Хотя всем сканлайтерам и переводчикам, конечно, стоить немного напрячься. #заметки
🤖 ИИ и перевод  Японская компания Orange, которая разрабатывает технологии для перевода и издания манги, привлекла почти три миллиарда йен инвестиций на создание нового AI-сервиса.
Около минуты